1.  >>  东北师范大学 / 英汉翻译
 东北师范大学 / 英汉翻译
正确率:100%

At the edge of the fields, rising in dramatic hills or stretching flat to the horizon, lay the brown barren deserts.()

A、田地的外围要么戏剧性地隆起座座小山,要么则是贫瘠的棕色沙漠,平坦地延伸向天际。

B、在这些田地的边缘,突兀地隆起座座山脉,一直延伸向地平线,山脉之外是棕色的贫瘠的沙漠。

C、田地的外围是寸草不生的棕色沙漠,有的地方突然隆起像座座小山,有的则平坦地伸向地平线。

D、在这些田地的边缘,戏剧性地隆起座座山脉,或者躺着棕色的贫瘠的沙漠,平坦地延伸向地平线。

  积分
 参考答案:
 佳题速递:
  • For strong internal control system over cash, it is important to have the duties related to cash receipts and cash payments divided among different employees.()会计专业英语
  • 其它条件都相同的情况下,低碳钢失效时的变形()铸铁。工程力学(二)
  • 长期吸入大量粉尘,对人体会产生不良影响,其中危害最重的是引起()。工程安全与环境管理
  • 遥测信息的直流采样需采用()。调度自动化及远动原理
  • 下列选项不属于生物质能转化利用中的热化学法的是()。新能源发电
  • 考评者与被考评者讨论的核心问题是如何正确选择考评方法。()人力资源战略与规划