1.  >>  北京语言大学 / 日语笔译(一)
 北京语言大学 / 日语笔译(一)
正确率:100%

「急場しのぎの間た合わせ」的最佳翻译是()。

A.救场如救火

B.临危受命

C.权宜之计

D.缓兵之计

 参考答案:
 佳题速递:
  • 电话访问的主要形式()旅游市场调查与预测方法
  • After the war, many warships were laid _ _ _ _ as they were not needed any longer.大学英语(一)高起专
  • 提供配套小厨房的饭店一般是()饭店管理(专科)
  • 有一种NAT技术需要网络管理员首先为其分配一个IP地址池,NAT设备在转发数据包前选择地址池的空闲IP地址并进行映射,其端口保持与源数据包相同。这种技术被叫做()。网络技术与应用
  • 基于当事人权利平等原则,债权人有权依法申请支付令,债务人有权对此提出异议,提出异议的条件有____。民事诉讼法
  • 物流信息管理系统的基本功能是()。物流信息管理