1.  >>  高等继续教育 / 英汉翻译
 高等继续教育 / 英汉翻译
正确率:100%

题型描述: 单选题
To laugh off one’s head被译为“笑掉大牙”,这是运用了 _______ 翻译方法。
A.汉语同义习语的套用法
B.直译法
C.归化法
D.意译法
  积分
 参考答案:
 佳题速递:
  • 已知P(B)=0.5,P(A-B)=0.3,则0.6 A、正确 B、错误高等数学四:概率论与数理统计
  • 依据行政主体实施行政职权的范围,行政主体可划分为( )。行政法学
  • 年修正后的《婚姻法》对夫妻关系增加了一条原则性规定,它是( ) 婚姻家庭继承法
  • 13[简答题] 试按数据的测量水平,将数据进行分类教育统计与测量
  • 某位消费者感到有艺术气质和素养的人,通常是留长发、不修边幅的,于是他也留长发,穿着打扮也不拘一格,坚决向艺术家学习。这个案例符合 消费者行为学
  • 投资人以资本金形式向项目或企业投入的资金称为( )工程经济学