1.  >>  河南成教 / 英语(四)
 河南成教 / 英语(四)
正确率:100%

4、A group of sharks were _ _ _ _ _ _ _ _ off the coast earlier this month.

A. spotted

B. sported

C. spouted

D. spoofed
  积分
 参考答案:
 佳题速递:
  • 某县公安局为了加强对辖下农村社会治安的管理,决定委托无公安派出所的甲乡人民政府裁决各种治安案件,试问乡人民政府应当以谁的名义实施裁决?( )行政法学(专)
  • 未来价值银行的经营模式包括 邮储银行网点经营管理
  • 针式打印机不可以用复写纸同时打印多份,且对纸张的要求高。计算机组成与维护
  • 口服补液盐的禁忌症包括儿科护理学(护理本)
  • 题干二、英译汉:为句子选择正确的翻译。(共50分)操作提示:通过题目后的下拉选项框选择正确答案。1. 15%-20% of juveniles convicted of crimes have serious mental illnesses.回答ABC不正确获得2.00分中的0.00分  A. 百分之十五至二十的少年犯由于存在精神疾病而被判有罪。  B. 百分之十五至二十的少年犯被判有罪,而且存在精神疾病。  C. 百分之十五至二十的被判有罪的少年犯存在严重的精神疾病。2. A police report is needed for the insurance company to determine who is responsible for paying the damages.回答ABC正确获得2.00分中的2.00分  A. 警察需要一份保险公司评定谁负责损失赔偿的报告。  B. 警察要出一份报告,由保险公司来决定谁对事故作出赔偿。  C. 保险公司需要警察有关事故责任认定的报告来决定由谁来赔偿损失。3. There are more and more crimes because of a lack of rules and regulations.回答ABC不正确获得2.00分中的0.00分  A. 不断增加的犯罪是由于缺乏监管条例。  B. 由于缺乏法律法规,出现了越来越多的犯罪行为。  C. 有越来越多的犯罪行为,是因为缺失了制度管理。4. Stay right where your daughter went away in case she comes back looking for you.回答ABC不正确获得2.00分中的0.00分  A. 你女儿离开的地方是对的,她会回来找你的。  B. 就呆在你女儿走丢的地方,以防她回来找你。   C. 呆在你女儿离开的地方的右边,这样,她会回来找你的。5. Report the accident to your insurance company just in case you may need to file a claim.回答ABC正确获得2.00分中的2.00分  A. 把事故报告给保险公司以便你需要索赔。  B. 因为你需要索赔,所以你要将事故报告给保险公司。  C. 那份交给保险公司的报告只是你可能需要索赔的案件。反馈答案:1.C  2.C  3.B  4.B  5.A解析:1. 主语部分“15%-20% of juveniles” 后面带有“convicted”过去分词作后置定语,翻译成“被判有罪的”。所以选C。2. 被动语态的逻辑主语应是“insurance company”, 逻辑宾语是“a police report”,句子主干的意思是“保险公司需要一份报告”,所以答案选C。 3. 这是一个因果关系很明确的句子,a lack of rules and regulations 是原因,more and more crimes 是结果。把握好了这个关系,再准确理解三个核心的名词 crimes(犯罪行为),rules and regulations(规章制度),就可以翻译好这句话了。4. 这个句子中,这里的right 相当于 exactly,“就(呆)在那儿”的意思,in case 是“以防万一”的意思。所以这里选B。5. 这是一个祈使句,用动词原形开头,report是“报告、报案”的意思,file a claim 是“提出索赔”的意思,所以这里选A。人文英语2
  • 电子商务下的新型物流应具备的条件有哪些?电子商务