1.  >>  高等继续教育 / 英汉翻译(英语教育)
 高等继续教育 / 英汉翻译(英语教育)
正确率:100%

题型描述: 单选题
流传久远的作品是靠文学技巧流传,谁会关心百十年前的生活? _ _ _ _ _ _ _ _ _
A.Literary works have stood the test of time because of the skill. Who today really cares about the details of life a hundred years ago?
B.Literary works have stood the test of time because of the skill. Who today really cares about the details of life a hundred years ago?
C.Literary works have stood the test of time because of the skill. Who today really cares about the details of life a hundred years ago?
D.Literary works have stood the test of time because of the skill, who today really cares about the details of life a hundred years ago?
 参考答案:
 佳题速递:
  • 1. 以下四个系列的 TTL 集成电路,其中功耗最小的为( )   A、CT74   B、CT74H   C、CT74S   D、CT74LS中石油
  • 22. 新中国成立初毛泽东提出的三大外交政策包括   A、另起炉灶   B、打扫干净屋子再请客   C、一条线   D、一边倒中石油
  • 论述良好的福利规划对企业的作用。应用写作
  • 核纤层的主要功能包括细胞生物学
  • ()及职业活动的时间,指劳动者开展职业活动的时限。a. 工作时间b. 劳动工具c. 劳动者d. 职业目标职业素质(职业素质专)
  • 产业竞争结构分析的主要内容。管理学原理