查题网
学科
>>
成人高等教育 / 现代汉语
搜索
成人高等教育 / 现代汉语
正确率:100%
“盖”和“盖儿”两个词
词性有区别,“盖”是动词,“盖儿”是名词,意义也有区别。
A、正确
B、错误
积分
现代汉语
参考答案:
点击查看答案
×
确认订单
您将消费积分,请点击确认。(注:不可二次回看)
佳题速递:
要删除book表中书籍(bookName)是”java”的记录,以下代码正确的是( ) String sql=”delete from book where bookName=?”; PreparedStatement pst=con.preparedStatement(sql); ______________________________ pst.execute();
JAVA技术
简述公共组织绩效管理的基本内容。
公共行政学
骨巨细胞瘤的典型CT征象
医学影像学
单独责任,是指单独一个人作为加害人实施侵权行为,并对其承担损害赔偿责任的责任形态。
侵权行为法学
题干翻译:为句子选择正确的翻译(每题10分)。 1. By understanding how non-verbal communication works, a negotiator must be able to understand the information the other participants are giving out non-verbally.回答ABC未回答正确答案是:A获得2.00分中的0.00分 A.通过理解非语言性交际如何起作用,谈判者一定能够理解其他参与者透露的非语言性信息。B.要理解非语言性交际如何运行,谈判者必须理解其他参与者给出的非语言性信息。C. 通过理解非语言性交际是如何工作的,谈判者必需能够理解其他参与者非语言性地给出的信息。 2. Look the person in the eye with honesty and respect.回答ABC未回答正确答案是:B获得2.00分中的0.00分 A.用诚实和尊敬看待这个人。B.诚实而尊敬地注视这个人。C.诚实并尊敬地用眼看这个人。 3. If possible, it may be helpful for negotiation partners to spend time together in a comfortable atmosphere outside of the negotiation room.回答ABC未回答正确答案是:B获得2.00分中的0.00分 A. 如果有可能,可以帮助谈判双方花时间一起在谈判室以外的舒适氛围中。 B. 如果有可能,让谈判双方花时间一起处于谈判室以外的舒适氛围,可能会有帮助的。 C. 如果有可能,谈判双方花时间一起在谈判室以外的舒适的环境中,肯定会有帮助的。 4. This is because whoever controls the start of the negotiations tends to control where they end.回答ABC未回答正确答案是:C获得2.00分中的0.00分 A.这是因为无论哪一方掌控了谈判的开始,往往都会将谈判导致结束。 B.这是因为无论谁曾经掌握了谈判的开始,趋势都会主导谈判的地点。C.这是因为无论谁控制了谈判的开始,谁往往就能掌控谈判的结果。 5. The negotiation table can be loaded with agendas, egos and emotions.回答ABC未回答正确答案是:A获得2.00分中的0.00分 A.谈判桌承载着议事日程,自我意识和各种情绪。B.谈判桌负荷着议事日程,自尊心和不同情绪。C.谈判桌充满了议事日程,自我意识和情感。反馈1. 答案:A解析:本句翻译考查对长句分析和理解。句中含有两个从句,一个是how 引导的是宾语从句;一个是省略关系代词的定语从句the other participants are giving out non-verbally,修饰先行词 the information。介词by表示方式;work意为“起作用”;must 表示推测;give out 意为“泄露,透露”,所以答案是A。 2. 答案:B解析:本句考查翻译技巧:词性转换。句中with honesty and respect是介词短语,翻译时需转换成汉语的副词短语。另外,look sb. in the eye意为“注视,打量”,所以答案是B。 3. 答案:B解析:本句考查不定式复合结构: It is + adj + for sb. to do sth.的翻译。可忽略形式主语it的翻译,而将不定式复合结构for sb. to do sth.作为主语译为“让/使某人做某事”;情态动词may译为“可能”;所以答案是B。 4. 答案:C解析:本句考查whoever引导名词性从句的翻译。句中whoever = anyone who意为“无论谁,不管谁”;引导主语从句,翻译时可加强语气:无论谁……谁就……。此句还有一个难点是where they end的翻译,根据句义应该是“谈判在哪里结束”,即谈判的结果;tend to do sth.译为“往往”,所以答案是C。 5. 答案:A 解析:本句考查短语be loaded with的翻译,意为“承载着、装载着”;emotion意为“情绪,情感”,为了照顾并列四字结构“议事日程,自我意识”emotions可译为“各种情绪”,所以答案是A。
商务英语4
单代号网络图中,以下说法正确的是( )。a. 关键线路上工作的时间间隔为零b. 关键线路上工作的自由时差为零c. 关键工作的机动时间最小d. 在实施过程中,关键线路可能会变e. 关键线路只有一条
建筑工程项目管理
热门题库
●
《法律文书制作实务》 题库
●
《发动机原理与汽车理论》 题库
●
《社会语言学》 题库
●
《控制与测试》 题库
●
《西方行政制度》 题库
●
《网络广告学》 题库
●
《英国文学史及选读》 题库
●
《行政管理》 题库
●
《机械制造装备设计》 题库
●
《中国古代诗词专题》 题库
●
《创业财务管理》 题库
在线客服
点击添加客服
在线客服
赚积分