成人高等教育 / 翻译理论与实践
正确率:100%
“Coming!” Away she skimmed over the lawn, up the path, up the steps, across the veranda, and into the porch. 译文:“来啦!”她转身蹦着跳着地跑了,越过草地,跑上小径,跨上台阶,穿过凉台,进了门廊。请问这个译文是用了什么翻译技巧?
- A、
A.反面着笔
- B、
B.增词法
- C、
C.减词法
- D、
D.词类转换
参考答案:
佳题速递: