1.  >>  成人高等教育 / 翻译理论与实践
 成人高等教育 / 翻译理论与实践
正确率:100%

In the days that followed I learned to spell in this uncomprehending way a great many words.


  • A、

    A.在那些日子里,我以不理解的方式学拼写,竟也拼出了许多词。


  • B、

    B.从此以后,我就这样学着拼写,虽然并不理解意思,却也拼出了许多词。


  • C、

    C.在那些日子里,我就这样学着拼写,虽然并不理解意思,却也拼出了许多词。


  • D、

    D.从此以后,我以不理解的方式学着拼写,竟也拼出了许多词。 


 参考答案:
 佳题速递:
  • 《骆驼祥子》是茅盾创作的一部以人力车夫为主要人物的小说。(    ) 中国现代文学
  • 对于视图状态说法正确的是()。动态网站建设
  • 30、 在测量中,最理想的参照点是 A. 相对参照点 B. 绝对参照点 C. 人为参照点 D. 公认参照点现代教育测量与评价学
  • 38、在我国,设立公司集团的条件之一是,除核心企业外,必须有( )个以上的紧密层企业即子公司 (分数:5 分) A. 2 B. 3 C. 4 D. 5公司法实务
  • 电子邮件是最有效最直接成本较高的信息传递工具网络营销
  • 试述炎症的基本病理改变。病理学(基础医学)